Conectarse
¿Quién está en línea?
En total hay 33 usuarios en línea: 1 Registrado, 0 Ocultos y 32 Invitados :: 2 Motores de búsquedaEL PIRO
El record de usuarios en línea fue de 511 durante el Miér Mar 22, 2023 2:02 am
Estadísticas
Tenemos 576 miembros registradosEl último usuario registrado es pepelu
Nuestros miembros han publicado un total de 121459 mensajes en 5902 argumentos.
Usuario del mes
Mensajes:
Registrado
Mensaje para el usuario:
Es un orgullo y satisfacción tenerte con nosotros en el Foro Plural, esperamos que sigas disfrutando del foro. Gracias por estar siempre ahí.
Nuevos temas
Mensajes que más han gustado
» Mensaje por Rocinante en Putin llama a la movilización a 300.000 reservistas y lanza la amenaza nuclear ( 2 )
» Mensaje por Dorogoi en Pestes y desastres profetizados por Jesucristo...
( 2 )
» Mensaje por Regina en Reflexiones y filosofía diaria: Pensamientos propios, o frases celebres, o imágenes.
( 1 )
» Mensaje por Dorogoi en Chistes gráficos.
( 1 )
» Mensaje por Rusko en .. Ucrania ganará a Rusia porque es necesario ...
( 1 )
» Mensaje por Dorogoi en Chistes gráficos.
( 1 )
Mejores posteadores
Dorogoi |
| |||
zampabol |
| |||
Rusko |
| |||
Rocinante |
| |||
rubmir |
| |||
Regina |
| |||
José Antonio |
| |||
Max Blue |
| |||
Tombraider |
| |||
CIKITRAKE |
|
Los miembros más etiquetados
@Dorogoi |
| |||
@Camino7 |
| |||
@zampabol |
| |||
@Tombraider |
| |||
@Mar7 |
| |||
@Rusko |
| |||
@Rocinante |
| |||
@Regina |
| |||
@Nietzscheano |
|
Miembros que empiezan más temas
Rocinante |
| |||
rubmir |
| |||
José Antonio |
| |||
Tombraider |
| |||
Dorogoi |
| |||
Max Blue |
| |||
DEBBY021363 |
| |||
zampabol |
| |||
CIKITRAKE |
| |||
καλλαικoι |
|
Argumentos más vistos
Temas más activos
Buscar
Practiquemos el English con himnos
El foro Plural :: HUMANIDADES :: Música
Página 1 de 1.
Practiquemos el English con himnos
God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen: Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us: God save the Queen. | Dios salve a nuestra gloriosa Reina, Larga vida a nuestra noble Reina, Dios salve a la Reina; Que la haga victoriosa, Feliz y gloriosa, Que tenga un largo reinado sobre nosotros: Dios salve a la Reina. |
Oh Lord, our God, arise, Scatter thine (or her) enemies, And make them fall: Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, On thee our hopes we fix: God save us all. | Oh, Señor, nuestro Dios, levántate Dispersa a sus enemigos Y haz que caigan. Confunde sus políticas, Frustra sus ardidos trucos, En ti, ponemos nuestras esperanzas, Dios salve a todos. |
Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour; Long may she reign: May she defend our laws, And ever give us cause To sing with heart and voice God save the Queen. | Tus más selectos presentes en reserva, Ten el agrado de derramar sobre ella; Que su reinado sea largo; Que defienda nuestras leyes, Y que siempre nos dé motivo Para cantar con corazón y voz Dios salve a la Reina. |
rubmir- Magna Cum Laude
- Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017
Re: Practiquemos el English con himnos
Tradicionalmente solo se interpreta la primera de las cuatro estrofas.
Letra original en inglés

Cartel publicitario de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos utilizando la estrofa O'er the ramparts we watch, que traducido sería sobre las murallas nosotros vigilamos
I
Oh say, can you see, by the dawn's early light,What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,Gave proof through the night that our flag was still there.O say, does that star-spangled banner yet waveO'er the land of the free, and the home of the brave? II
On the shore, dimly seen thro' the mists of the deep,Where the foe's haughty host in dread silence reposes,What is that which the breeze, o'er the towering steep,As it fitfully blows, half conceals, half discloses?Now it catches the gleam of the morning's first beam,In full glory reflected now shines in the stream:'Tis the star-spangled banner! O long may it waveO'er the land of the free and the home of the brave! III
And where is that band who so vauntingly sworeThat the havoc of war and the battle's confusionA home and a country should leave us no more!Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.No refuge could save the hireling and slaveFrom the terror of flight, or the gloom of the grave:And the star-spangled banner, in triumph doth waveO'er the land of the free and the home of the brave! IV
O thus be it ever when freemen shall standBetween their loved home and the war's desolation!Blest with victory and peace, may the Heav'n-rescued landPraise the Power that hath made and preserved us a nation.Then conquer we must, when our cause it is just,And this be our motto: "In God is our Trust."And the star-spangled banner in triumph shall waveO'er the land of the free and the home of the brave!
traducción literal al español
I
Oh digamos, ¿puedes ver, con la primera luz de la aurora,Lo que tan orgullosamente saludamos en el último destello del crepúsculo,Cuyas amplias franjas y brillantes estrellas, a través de tenebrosa lucha,Sobre las murallas observábamos ondear tan gallardamente?Y el rojo fulgor de cohetes, las bombas estallando en el aire,Dieron prueba en la noche de que nuestra bandera aún estaba ahí.Oh di, ¿sigue ondeando la bandera tachonada de estrellassobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes? II
En la orilla, escasamente visible entre la niebla del mar,Donde la horda arrogante del enemigo en pavoroso silencio reposa¿Qué es aquello que la brisa, sobre cimás más altas,Caprichosamente ondula, mostrándose y ocultándose a un tiempo?Ahora capta el resplandor del primer rayo del día,En plena gloria reflejada ahora brilla en la corriente:Es la bandera tachonada de estrellas! Oh que ondee largo tiempoSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes! III
¿Y dónde está esa banda que juró con tanta prepotencia,Que los estragos de la guerra y la confusión de la batallaNo deberían dejarnos más un hogar y una patria?Su sangre ha limpiado la contaminación de sus sucios pasos.Ningún refugio podría salvar a los mercenarios y los esclavosDel terror de la huida, o de la penumbra de la tumba:Y la bandera tachonada de estrellas, triunfante ondeaSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes. IV
¡Oh, que siempre sea así cuando los hombres libres se mantengan firmesEntre sus queridos hogares y la desolación de la guerra!Benditos en la victoria y la paz, que la tierra rescatada por el CieloAlabe el Poder que ha logrado y que nos ha conservado como nación.Luego conquistar debemos cuando nuestra causa sea justaY este sea nuestro lema: «En Dios está nuestra Confianza».¡Y la bandera tachonada de estrellas triunfante ondearáSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes! I
Oh digamos, ¿puedes ver, con la primera luz de la aurora,Lo que tan orgullosamente saludamos en el último destello del crepúsculo,Cuyas amplias franjas y brillantes estrellas, a través de tenebrosa lucha,Sobre las murallas observábamos ondear tan gallardamente?Y el rojo fulgor de cohetes, las bombas estallando en el aire,Dieron prueba en la noche de que nuestra bandera aún estaba ahí.Oh di, ¿sigue ondeando la bandera tachonada de estrellassobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes? II
En la orilla, escasamente visible entre la niebla del mar,Donde la horda arrogante del enemigo en pavoroso silencio reposa¿Qué es aquello que la brisa, sobre cimás más altas,Caprichosamente ondula, mostrándose y ocultándose a un tiempo?Ahora capta el resplandor del primer rayo del día,En plena gloria reflejada ahora brilla en la corriente:Es la bandera tachonada de estrellas! Oh que ondee largo tiempoSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes! III
¿Y dónde está esa banda que juró con tanta prepotencia,Que los estragos de la guerra y la confusión de la batallaNo deberían dejarnos más un hogar y una patria?Su sangre ha limpiado la contaminación de sus sucios pasos.Ningún refugio podría salvar a los mercenarios y los esclavosDel terror de la huida, o de la penumbra de la tumba:Y la bandera tachonada de estrellas, triunfante ondeaSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes. IV
¡Oh, que siempre sea así cuando los hombres libres se mantengan firmesEntre sus queridos hogares y la desolación de la guerra!Benditos en la victoria y la paz, que la tierra rescatada por el CieloAlabe el Poder que ha logrado y que nos ha conservado como nación.Luego conquistar debemos cuando nuestra causa sea justaY este sea nuestro lema: «En Dios está nuestra Confianza».¡Y la bandera tachonada de estrellas triunfante ondearáSobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes!
Versión en español
Menú
0:00
La Bandera de las Estrellas.
Traducido por Francis Haffkine Snow (1919), encargado por la U.S. Bureau of Education [1]
1
Amanece: ¿no veis a la luz de la auroraLo que tanto aclamamos la noche al caer?Sus estrellas, sus franjas, flotaban ayer,En el fiero combate en señal de victoria.Fulgor de cohetes, de bombas estruendo,Por la noche decían: «¡Se va defendiendo!»¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrelladaSobre tierra de libres la bandera sagrada? 2
En la costa lejana que apenas blanqueaDonde yace nublada la hueste ferozSobre aquel precipicio que elevase atroz¡Oh, decidme! ¿Qué es eso que en la brisa ondea?Se oculta y flamea, en el alba luciendoReflejada en la mar, donde va resplandeciendo¡Aún allí desplegó su hermosura estrelladaSobre tierra de libres la bandera sagrada! 3
¡Oh, así sea siempre, en lealtad defendamosNuestra tierra natal contra el torpe invasor!A Dios quien nos dio paz, la libertad y honor,Nos mantuvo nación con fervor bendigamos.Nuestra causa es el bien, y por eso triunfamosSiempre fue nuestro lema: «En Dios Confiamos».¡Y desplegará así su hermosura estrelladaSobre tierra de libres la bandera sagrada!
Nuestro Himno
Artículo principal: Nuestro HimnoAdaptación del himno en castellano adoptada por los inmigrantes latinoamericanos en Estados Unidos. Se estrenó en las protestas de inmigrantes en los Estados Unidos en 2006.
1.
Amanece: ¿lo ves a la luz de la auroraLo que tanto aclamamos la noche al caer?Sus estrellas, sus franjas, flotaban ayer,En el fiero combate en señal de victoria.Fulgor de lucha, al paso de la libertad,Por la noche decían: «¡Se va defendiendo!»¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrelladaSobre tierra de libres la bandera sagrada? 2
Sus estrellas, sus franjas, la libertad, somos iguales.Somos hermanos, es nuestro himno.En el fiero combate, en señal de victoria,Fulgor de lucha… (mi gente ¡sigue luchando!)…Al paso de la libertad (¡Ya es tiempo de romper las cadenas!)Por la noche decían: «¡Se va defendiendo!»¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrelladaSobre tierra de libres la bandera sagrada?
rubmir- Magna Cum Laude
- Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017

» Canciones sesenteras para practicar el English
» Canciones setenteras para practicar el English
» Canciones ochenteras para practicar el English
» Canciones noventeras para practicar el English
» Canciones modernas para practicar el English
» Canciones setenteras para practicar el English
» Canciones ochenteras para practicar el English
» Canciones noventeras para practicar el English
» Canciones modernas para practicar el English
El foro Plural :: HUMANIDADES :: Música
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|
» ¡Feliz cumpleaños, Zampabol!
» Abandonar la secta Testigos de Jevovà - Denuncias de vìctimas.
» Oir por primera vez.
» Nada se crea, ni nada se destruye, todo se transforma
» El don de hablar en lenguas.
» El pais que elimino a TODOS los LGBT. No quedo ni uno.
» Las emocionantes aventuras de Sandra Sheimbaun
» Espalda y piernas
» os 10 mejores navegadores para un PC con Windows Por elandroide -9 marzo, 2023