El foro Plural
Si quieres disfrutar de todos mis tutoriales, Regístrate.
El foro Plural
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

En francés

Página 3 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Jue Abr 05, 2018 10:13 pm


Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por saragatona el Vie Abr 06, 2018 5:27 pm

Salsa du Démon, un tema muy bailado en Francia allá por los 80


saragatona
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 421
Fecha de inscripción : 29/12/2017

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Max Blue el Vie Abr 06, 2018 6:27 pm

Max Blue
Max Blue
Magister Doctor
Magister Doctor

Mensajes : 2146
Fecha de inscripción : 13/12/2017
Localización : Shangri La

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Vie Abr 06, 2018 7:19 pm

@saragatona escribió:Salsa du Démon, un tema muy bailado en Francia allá por los 80


Hay una versión de esta canción con Coluche que es muy celebrada en youtube.
Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Vie Abr 06, 2018 7:24 pm

@Max Blue escribió:

Qué pintas tenía Cloclo. Parece mentira que lograra ligar tanto con esas pintas de Señorita Francis.

A mí me gusta de Claude François Cette année là, que luego fue versionada por Yannick.



La versión de Yannick



Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Max Blue el Vie Abr 06, 2018 7:45 pm

@Grúshenka escribió:
@Max Blue escribió:

Qué pintas tenía Cloclo. Parece mentira que lograra ligar tanto con esas pintas de Señorita Francis.

A mí me gusta de Claude François Cette année là, que luego fue versionada por Yannick.






Ja,ja.
Yo ni sabia que existía hasta que vi una película de su vida.
A mi es que me gustan los originales.

Si, por lo menos en la película ligaba mucho.
Max Blue
Max Blue
Magister Doctor
Magister Doctor

Mensajes : 2146
Fecha de inscripción : 13/12/2017
Localización : Shangri La

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por clavel el Vie Abr 06, 2018 8:25 pm

ZAZ.





Me gusta esta chica, fresca, simpática y con ritmo hasta en ... el alma.

Nada convencional.



Última edición por clavel el Vie Abr 06, 2018 8:27 pm, editado 1 vez
clavel
clavel
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 346
Fecha de inscripción : 04/02/2018
Localización : wvy3582z

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Vie Abr 06, 2018 8:25 pm

La versión de Cloclo fue tomada de esta canción en inglés, que es la original.

Oh, what a night!

Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Max Blue el Vie Abr 06, 2018 8:54 pm

@Grúshenka escribió:La versión de Cloclo fue tomada de esta canción en inglés, que es la original.

Oh, what a night!






Oh si. Muy buena .Mas fácil para mi entenderla.
Max Blue
Max Blue
Magister Doctor
Magister Doctor

Mensajes : 2146
Fecha de inscripción : 13/12/2017
Localización : Shangri La

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Sáb Abr 07, 2018 12:06 pm

Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Sáb Abr 07, 2018 12:28 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Sáb Abr 07, 2018 12:30 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Vie Jun 29, 2018 10:55 pm

Cuando se cantaba bonito en directo. Las barbas no lo impedían. Aunque cuando el cantante se ponía babosillo hormonado ante la bella se le iba el hilo. :twisted:



Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Vie Jun 29, 2018 11:08 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por rubmir el Vie Jun 29, 2018 11:30 pm



Cuando pongan un video en idioma extranjero, sería bueno que incluyeran junto un copypaste de la letra.
rubmir
rubmir
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Vie Jun 29, 2018 11:36 pm

¿La letra traducida o en francés en este caso?
Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por rubmir el Vie Jun 29, 2018 11:46 pm

@Grúshenka escribió:¿La letra traducida o en francés en este caso?


Creo que bastaría con ponerla en francés o en inglés, aunque quizá no estaría de más poner la traducción.

Eso es para ejercitarnos en esos idiomas.
rubmir
rubmir
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Sáb Jun 30, 2018 12:02 am





Una hermosa historia

C'est un beau roman, c'est une belle histoire

Es una hermosa novela, una hermosa historia

C'est une romance d'aujourd'hui

Es un romance de hoy

Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard

El volvía a su casa, al norte, a la niebla


Elle descendait dans le midi, le midi

Ella bajaba al sur, el sur

Ils se sont trouvés au bord du chemin

Se encontraron al borde del camino


Sur l'autoroute des vacances

En la autopista de vacaciones (se refiere a la autopista del sol, que atraviesa Francia)


C'était sans doute un jour de chance

Sin duda, era un día de suerte

Ils avaient le ciel à portée de main

Podían tomar el cielo en sus manos


Un cadeau de la providence

Un regalo de la providencia


Alors pourquoi penser au lendemain

Entonces, ¿por qué pensar en le mañana?


Ils se sont cachés dans un grand champ de blé

Se escondieron en un gran trigal


Se laissant porter par les courants

Dejándose llevar por la corriente


Se sont racontés leur vies qui commençaient

Se contaron sus vidas, que estaban comenzando


Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants

Aún eran niños, tan solo niños

Qui s'étaient trouvés au bord du chemin

Que se habían encontrado al borde del camino

Sur l'autoroute des vacances

En la autopista de vacaciones


C'était sans doute un jour de chance

Sin duda, era un día de suerte

Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains

En el que tomaron el cielo con las palmas de sus manos (iba a poner cogieron el cielo, pero no me atrevo...)


Comme on cueille la providence

Como se toma la providencia

Refusant de penser au lendemain

Negándose a pensar en el mañana


C'est un beau roman, c'est une belle histoire

Es una hermosa novela, una hermosa historia
C'est une romance d'aujourd'hui

Es un romance de hoy

Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard

El volvía a su casa, al norte, a la niebla

Elle descendait dans le midi, le midi

Ella bajaba al sur, el sur


Ils se sont quittés au bord du matin

Se despidieron al alba

Sur l'autoroute des vacances

En la autopista de vacaciones

C'était fini le jour de chance

Se había acabado el día de suerte


Ils reprirent alors chacun leur chemin

Cada uno tomó su camino

Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main

Saludaron a la providencia diciendo adios con las manos


Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard

El volvió a su casa, al norte, a la niebla


Elle est descendue là-bas dans le midi

Ella bajó al sur


C'est un beau roman, c'est une belle histoire

Es una hermosa novela, una bella historia

C'est une romance d'aujourd'hui

Un romance de hoy
Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Sáb Jun 30, 2018 12:03 am

@rubmir escribió:
@Grúshenka escribió:¿La letra traducida o en francés en este caso?


Creo que bastaría con ponerla en francés o en inglés, aunque quizá no estaría de más poner la traducción.

Eso es para ejercitarnos en esos idiomas.

Ok, aunque no voy a poder siempre.
Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por rubmir el Sáb Jun 30, 2018 12:23 am

@Grúshenka escribió:
@rubmir escribió:
@Grúshenka escribió:¿La letra traducida o en francés en este caso?


Creo que bastaría con ponerla en francés o en inglés, aunque quizá no estaría de más poner la traducción.

Eso es para ejercitarnos en esos idiomas.

Ok, aunque no voy a poder siempre.


Yo mismo abriré un hilo donde lo haga, como he hecho en otros foros.
rubmir
rubmir
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Dom Jul 08, 2018 1:09 pm

Son 13 minutos, pero merece la pena porque tienen un directo espectacular. Indochine, grupo de culto frances: L'Aventurier.



Sospecho que para este directo, en la introducción, copiaron a Roger Hodgson en su album solo "In the eye of the storm". Tiene un aire...

"L'Aventurier"

Égaré dans la vallée infernale
Le héros s'appelle Bob Morane
À la recherche de l'Ombre Jaune
Le bandit s'appelle Mister Kali Jones
Avec l'ami Bill Ballantine
Sauvé de justesse des crocodiles
Stop au trafic des Caraïbes
Escale dans l'opération Nadawieb

Le cœur tendre dans le lit de Miss Clark
Prisonnière du Sultan de Jarawak
En pleine terreur à Manicouagan
Isolé dans la jungle birmane
Emprisonnant les flibustiers
L'ennemi est démasqué
On a volé le collier de Civa
Le Maradjah en répondra

Et soudain surgit face au vent
Le vrai héros de tous les temps
Bob Morane contre tout chacal
L'aventurier contre tout guerrier
Bob Morane contre tout chacal
L'aventurier contre tout guerrier

Dérivant à bord du Sampang
L'aventure au parfum d'Ylalang
Son surnom, Samouraï du Soleil
En démantelant le gang de l'Archipel
L'otage des guerriers du Doc Xhatan
Il s'en sortira toujours à temps
Tel l'aventurier solitaire
Bob Morane est le roi de la terre

Et soudain surgit face au vent
Le vrai héros de tous les temps
Bob Morane contre tout chacal
L'aventurier contre tout guerrier
Bob Morane contre tout chacal
L'aventurier contre tout guerrier



Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Grúshenka el Sáb Jul 28, 2018 11:28 pm

Wight is Wight



Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Hippie-pie
Ils sont arrivés dans l'île nue
Sans un bagages et les pieds nus
Comme un cyclone inattendu
Comme une fleur avant la saison
Comme une pluie de papillons
À laquelle on a jamais cru
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Hippie-pie
Toi qui a voulu t'emprisonner
As-tu le droit de condamner
Celui qui cherche à s'évader?
Chacun mène sa vie comme il veut
Tu ne peux plus baisser les yeux
Car aussi vrai que tu es né
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie, pie
Wight is Wight
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
Grúshenka
Grúshenka
Veterano Plus
Veterano Plus

Mensajes : 820
Fecha de inscripción : 21/03/2018

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Dom Ago 12, 2018 6:40 pm



Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Miér Ago 22, 2018 7:47 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Miér Ago 22, 2018 8:05 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Miér Ago 22, 2018 8:40 pm

Hoy estoy con el francés al oido.... Y hasta en el avatar con la vista...

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Dorogoi el Mar Sep 18, 2018 9:05 pm

Dorogoi
Dorogoi
Magna Cum Laude
Magna Cum Laude

Mensajes : 7938
Fecha de inscripción : 16/05/2017
Edad : 68
Localización : Earth planet

Volver arriba Ir abajo

En francés - Página 3 Empty Re: En francés

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 3 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.